Sky
Vittorio vb Bertola
Wandering on the Web since 1995

Fri 19 - 17:59
Hello, unidentified human being!
Italiano English Piemonteis
home
home
home
about me
about me
site help
site help
site news
site news
license
license
contact me
contact me
blog
near a tree [it]
near a tree [it]
old blogs
old blogs
personal
documents
documents
photos
photos
videos
videos
music
music
activities
net governance
net governance
town council
town council
software
software
help
howto
howto
internet faq
internet faq
usenet & faqs
usenet & faqs
stuff
piemonteis
piemonteis
conan
conan
mononoke hime
mononoke hime
ancient software
ancient software
biz
consultancy
consultancy
talks
talks
job placement
job placement
business angel
business angel
sites & software
sites & software
admin
login
login
your vb
your vb
register
register

Piemonteis: The alphabet

The Piemonteis alphabet, in its classical writing style, is composed by twenty-five letters:

  • the twenty-one letters of the Italian alphabet (or, the letters of the English alphabet with the exception of j, k, w, x, y);
  • the letter j, used as a semi-vowel;
  • the two additional vowels ë and ò;
  • the additional consonant n- (which is a real single letter, even if, on a computer, it is written with two signs).

The sign - is also used on its own in certain constructs, like s-c and s-g (this last one often simplified into sg); generally speaking, it changes the pronounciation of the following or preceding letter, even if sometimes it is just a graphical separator (hyphen) in composed words.

The alphabetical order is the same as in Italian or English, adding ë just after e, n- just after n and ò just after o.

The other accented vowels are not letters in Piemonteis, but are used, exactly as in Italian, to indicate the tonic accent of the word; they can thus be written without the accent (if you're not picky) unless you are at the end of a word, or you want to prevent confusion. So, these signs can appear as tonic accents: à, è, ì e ù (ò, as said, is rather a specific letter, though it is usually always tonic); also used are the acute accents é e ó (that, phonetically, is an o and not an ò... this will be clearer after learning vowel pronounciations).

As we will see later, alternate writing styles are sometimes used; they include different characters, such as ô and ü, and they do not use ò as a separate letter. The one I use, however, is the most common and it is also the one that you will normally find in books and printed material.

Of course, now you still have to learn how to pronounce all these letters! (Actually, if you live in Western Europe, you already know all the sounds - you just need to match them to signs.)

Creative Commons License
This site (C) 1995-2024 by Vittorio Bertola - Privacy and cookies information
Some rights reserved according to the Creative Commons Attribution - Non Commercial - Sharealike license
Attribution Noncommercial Sharealike