[[James Blunt – Wisemen]]
Ve l’avevo promessa qualche giorno fa, questa canzone. In realtà , il disco (di due anni fa) ebbe successo forse oltre i suoi meriti; la storia strappalacrime del soldato inglese che scriveva i pezzi con la chitarra mentre era in servizio in Kosovo – pezzi come You’re Beautiful e High, poi giunti in cima alle classifiche e persino alla consacrazione definitiva, l’uso come colonna sonora in uno spot Vodafone – aveva sicuramente il suo fascino. Il disco è però superprodotto, con suoni curatissimi, insomma un po’ di plastica, ed essendo stato trasmesso all’infinito ha probabilmente rotto le scatole. Certo, i commenti sui forum, tipo “è certamente lui che si scrive i testi: nessun professionista pagato per farlo scriverebbe delle schifezze del genere”, sono impietosi: ma magari è invidia?
Eppure, dopo due anni, provano a rilanciarlo facendo uscire un altro singolo, proprio questa canzone. A me piace molto, l’arrangiamento è eccellente, il giro è solare, il ritornello ribadisce che hanno torto gli assenti: per la fine di luglio, che volete di più?
She said to me, “Go steady on me.
Won’t you tell me what the Wise Men said?
When they came down from Heaven,
Smoked nine ‘til seven,
All the shit that they could find,
But they couldn’t escape from you,
Couldn’t be free of you,
And now they know there’s no way out,
And they’re really sorry now for what they’ve done,
They were three Wise Men just trying to have some fun.”
Look who’s alone now,
It’s not me. It’s not me.
Those three Wise Men,
They’ve got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Really sorry now,
They weren’t to know.
They got caught up in your talent show,
With you pernickety little bastards in your fancy dress,
Who just judge each other and try to impress,
But they couldn’t escape from you,
Couldn’t be free of you,
And now they know there’s no way out,
And they’re really sorry now for what they’ve done,
They were three Wise Men just trying to have some fun.
Look who’s alone now,
It’s not me. It’s not me.
Those three Wise Men,
They’ve got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Look who’s alone now,
It’s not me. It’s not me.
Those three Wise Men,
They’ve got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
Got to ask yourself the question,
Where are you now?
18 Agosto 2006, 16:43
ciao, a me piace molto la canzone e difatti sono finito qui ricercandone il testo.
visto che sembri esperto non riesci mica a darne una traduzione x chi come me non e’ fenomenale coll’inglese?
19 Ottobre 2006, 16:40
Eccola:
Lei mi disse “Vacci piano con me.
Non mi vuoi dire cosa hanno detto i Re Magi?
Quando sono scesi dal Cielo,
hanno fumato dalle nove alle sette,
tutta la porcheria che potevano trovare
ma non ti sono potuti sfuggire
non hanno potuto liberarsi di te
e ora sanno che non c’e via di uscita.
E ora sono veramente dispiaciuti per cio’ che hanno fatto
Erano tre Re magi che cercavano solo di divertirsi
Guarda chi e’ solo ora
Non sono io, non sono io.
Quei tre Re Magi hanno un appartamento (semi = semiindipendente) sul mare
Devi chiederti questo:
dove sei ora?
Devi chiederti questo:
dove sei ora?\
Sono veramente dispiaciuto ora
Non lo sono venuti a sapere
Sono rimasti intrappolati nel tuo talent show
Con voi piccoli bastardi pignoli vestiti da carnevale
Che badate solo a giudicarvi a vicenda e a provare a far colpo
Ma loro non hanno potuto sfuggirvi
non hanno potuto liberarsi di voi
e ora sanno che non c’e via di uscita.
E ora sono veramente dispiaciuti per cio’ che hanno fatto
Erano tre Re magi che cercavano solo di divertirsi
6 Gennaio 2007, 14:29
Non riesco a capirne cmq il senso… =S